| ふうこ's profile眼福!口福!耳福!这是一定要的啦丫!!PhotosBlogLists | Help |
|
|
October 27 毎日毎日 毎日毎日イヤなことばかり・・・・・続くのです。
今週月曜日から低調。
なんで???
今日は卒業した大学のことでバカにされる始末。
でもまだ犯罪者は出てないのよ。あなたの〇〇〇大学と違ってね。
この前もニュースに君の後輩が出ていたよ。
はーあー。
ここにきて、カルハラにあうとは思ってもみなかったなぁ。
証拠を取っておいて訴えてみようかな。
その前に会社から抹殺されるだろうけど。
どっか飛んで行ってくれないかなぁ。
August 22 暑いんやねん!
我的好朋友!也是我家属成员之一。 好久没有给大家看他。他的睫毛很长吧! 这么炎热的日子,他天天难受,夏天喜欢涉水。 もう11歳のオッサンでーす。 ふうこによくしっぽを踏まれたり水かけられたり意地悪されてるけど、 ワシは耐えてるねん。
May 11 ワンワンといっしょ 今天下雨了,现在也继续下雨。
对面邻居的狗汪汪地叫,我家的狗也如此叫。
邻居的它身上没有毛,而我家的,多的要命的毛覆盖着它。
快开始它为难的季节。
今日の夕方、入った喫茶店で少年ジャンプを読んだ。「ツギハギ漂流作家」という新連載の漫画が
面白かった。これから、本屋さんでマメに立ち読みしなくっちゃ・・・・・・。
昨日はビッグスピリッツを読んだ。吉田戦車の連載と、弁護士のくずはとても面白い。
May 10 オカン マイラヴ 今天去美容室剪头发、染头发以及烫头发,累得要命。
做完后,9点多回家。我的妈呀!没想到妈妈一直等我还没吃饭,这个事情让我感动!
我的妈妈,我喜欢您!
提到喜欢妈妈,我想起来了写“东京塔”的リリー・フランキー也非常爱妈妈,尊敬她。
妈妈伟大! February 22 ケーキ 昨天下班后,跟东北女孩子一起去的咖啡厅。这里有很好吃的蛋糕。
我们边喝咖啡边吃蛋糕。我选择巧克力蛋糕!
这家店是K都的艺妓也推荐的著名咖啡厅。
她为了我说“咱们说汉语吧!”但是她接着说“还是,不行!现在说汉语,
可能别人会骂我们!还是我们说日语吧!”
她会说一个地道的日语,但是她每次为了我用汉语聊天。
她是个很漂亮的女孩子,有像个模特一样非常苗条的身材。
她不但外貌好,而且性格也很善良。
她又说,前天有一个跟她一样与日本人结婚的中国好朋友打电话过来,
对她说,“ほんと、またとんでもないことしてくれたよねぇ。”
她从电视新闻上,一听郑的姓就认为得罪的人是韩国人。
但是接着听到郑什么善的时候,就知道犯人是中国人。她说那个人大概是朝鲜族。
她是不是很厉害?看人家的姓,就知道他的出身情况。
我不知道那个滋贺县的人的生活情况,也不知道她知不知道有国际交流会、民间义务者团体和区役所等等。这些机构里有为了外国人的专门咨询电话和面谈。
听说还有外国人妻子的サークル。
在海外生活也不容易。
如果她知道这些团体,有可能没有出现那样大家都伤心的事情。
February 19 お助けマン O阪の某所を急いで歩いていたら、勢いよくあげた左足の膝が止めてあった自転車にあたり、
自転車がこけて、隣の自転車にあたり、またその自転車がこけて、、、、
ドミノみたいに5,6台こけた!!!
トントントンとほんとにテレビでやってるドミノみたいに倒れたんだよ~、、、、、、。
おそるべき破壊力!
「知らん顔して逃げちゃえ!」
(日本人はまじめで礼儀正しいという評判だけど、人が見ているという前提がないと悪いことも
平気でする民族ですね。それが「旅の恥はかきすて」ということなのでしょうか・・・・。
旅先で団体で恥をかきすててる人もいたもんね。)
とチラと思ったけど、そこは人通りがとても多い某所のことで、絶対逃げられないと思った私は
しくしく泣きながら1台の自転車を起こした・・・・・・・あと4台もあるよ、、、、
「みんなカッコいい自転車に乗ってるなぁ」なんて思いながら、2台目を起こそうと手を伸ばしたら、
同じ自転車に手を伸ばされたので、、「チッ、自転車の持ち主が帰ってきやがったぜ!」なんて
舌打ちしたい気分になり、「す、すいません、、、実は膝が、、、」なんて言い訳しようとしたら、そうではなかった。
周りから3人の男の子が手伝って起こしてくれたのだった!5秒くらいの出来事だった。。。。。
なんていい若者達!!!!!
なんていい街!!!!!
「すいません、ありがとう」「ありがとう」
「いえいえ、いいです」とさわやかスマイルだったかどうかは知らないけど(ドンと自転車をこかしたので
恥ずかしくて顔があげられなかった)、お助けマン達は去っていき、婆は待ち合わせ場所へ急いだのでした。
「まったく近頃の若者とくりゃあ、、、、」と日々嘆いている婆は、若者も捨てたもんじゃないと
再確認させられた花粉がまだそんなに飛んでない2月の午後であった。
February 08 B型の彼女 先週、中学校からのお友達Aちゃんとランチをした。
やんごとなき理由から1年半くらい会ってなかったんだけど、
久しぶりにあっても彼女は変わってなくて、とても楽しい会食をした!
彼女の先週のお悩みは、外車を買うか否かであった。
見た目のカッコよさで外車を選ぶのは贅沢なのでは?それよりも日本車を選んでその差額で
違う買物をした方が経済的なのでは?という内容。
見た目で選んでいい!ちゃんと仕事している人は贅沢してもいい!
日本車を買っても、絶対後でやっぱり外車がよかったなぁと思うに決まっている。
外車を買ってから、燃費の悪さや、修理の多さや、維持費の高さを思い知っても
そこから何かを学習すればいいことだ!でもそれより余りある外観のよさやステイタスがあると思う。
これが私の回答。
B型で付き合える女性というのは彼女だけかもしれない。
他の女友達はたいていAかO型である。
男の子の友達もたいていA型かO型である。一人ABがいる。
中国人の友達は血液検査をしたことがない人が多いので、何型か知らない。。。
さて私は何型でしょう?
January 31 縁起かつぎ今天我又受到了一封电报,是一个好消息!
我考上了一个考试,我非常高兴!
我爸说:“咱们中午吃了猪肉油炸,那个还是好!
因为常常说「病気に勝つ(カツ)、試験に勝つ(カツ)!」吧?哈哈。
爸爸胜于了病!你胜于了考试!还是我选择中午吃了猪肉油炸是好的!”
トンカツ食べたからなのか??
今はみんなキットカットだよね!?
今天我又收到了一封电报,是一个好消息!
我通过了一个考试,我非常高兴!
我爸说:“咱们中午吃了油炸猪排。
因为常常说「病気に勝つ(カツ)、試験に勝つ(カツ)!」吧?哈哈。
爸爸战胜了病!你战胜了考试!还是我中午选择吃油炸猪排真不错!” January 30 你头发是几号?“你头发是几号?”
“什么?什么几号?”
“你染的头发颜色是几号?”
“噢,我的头发颜色吗?嗯,,这个没有几号的。
我在美发店对师傅说我想要跟这个杂志模特头发颜色一样的。
美发店的师傅自己安排颜色的。我不晓得什么颜色调整。”
“是吗。我想下一次回国时,给我姑娘买回去日本的染发颜色剂,但是颜色有很多种类,我不知道哪个颜色好。我觉得你头发的颜色好看,所以想知道几号,问一下你头发的阿。”
「髪の毛の色がキレイだ!」「眉毛がキレイだ!」「爪がキレイだ!」
いつもピンポイントで褒めてもらえる。
一度でいいから、シンプルに美人だ!と言われてみたい。
でもそんな日は来ない~。ル~ルルルル。キタキツネでも呼んで一緒に泣こう・・・・・
このハルピンおばさんは春節には帰国しないんだって。
春節は「吃吃喝喝」でゆっくり出来ないからだって。
帰国を友人に知らせるとお土産買わないといけないし、お土産買うとなると、いいもの例えば日本の電化製品などは高いからお金ないと買えないし、かといって安いものを買って帰ると友達から「日本から帰ってきたのに、こんなもの、、」とか思われるし、、、どっちにしても困るから、春節が終ってから、こっそり帰って、家族でゆっくり過ごすんだって。それが一番楽しいって言ってた。
「我女儿」て言うより「我姑娘」て言った方が可愛いなぁ、なんでかな?
娘が結婚してるような大人でも小学生の子供でも「我姑娘」て言ったはる。
今年的春节联欢会,你看了没?还是没意思。
我觉得那个口音太重的小品节目太没意思了。
东方卫视的还可以。大家都唱了“常回家看看”。
感谢
“你头发是几号?”
“什么?什么几号?”
“你染的头发颜色是几号?”
“噢,我的头发颜色吗?嗯,,这个没有几号的。
我在美发店对师傅说,我想要跟这个杂志模特头发一样的颜色。
美发店的师傅是自己安排颜色的。我不知道颜色怎么调整。”
“是吗。我想下一次回国时,给我姑娘买回去日本的染发颜色剂,但是颜色有很多种类,我不知道哪个颜色好。我觉得你头发的颜色挺好看,所以想知道是几号,问一下你头发的啊。”
January 24 打打过海电话 今天是我好友的生日,所以我打电话给她了。
她不在上海了,现在在武汉。
已经放假了,她享受享受着节日吧。
我没有专门去过武汉,匆匆通过而已。
武汉有黄鹤楼和武汉大学。
听说武汉大学的环境是很好的。
我有机会想去那边看一看上述两个地方。
顺便说说一下,我喜欢的大陆大学校园气氛3强是以下的。
1 清华大学
2 中山大学
3 湖南师范大学
不过我去过的大学除了上面3个以外,还有北大、北语、北外和复旦大学,不多。
打打越洋电话
今天是我好朋友的生日,所以我打电话给她了。
她现在不在上海了,去了武汉。
已经放假了,她正享受享受着节日吧。
我没有专门去过武汉,匆匆路过而已。
武汉有黄鹤楼和武汉大学。
听说武汉大学的环境是很好的。
我有机会想去那里看一看这两个地方。
顺便说一下,我喜欢的大陆大学中,校园气氛最好的是下面3所学校;
不过,除了上面这3所大学以外,我也只去了北大、北语、北外和复旦大学,并不是很多。 January 23 贺年卡我今天写了寄给好友的贺年卡。
有上海的、河南的、湖南和台湾的。
过一个星期就到春节。
我现在写贺年卡,也许会来不及春节时寄到。
刚才我打国际电话,问好友他家里的地址。
2時間後の汽車にのって実家へ帰ると言ってた。
電話で住所を聞くのは難しい。。。
発音は聞き取れても漢字がどの漢字か分からないし、
友達の漢字の例の出し方が面白い。
「古代,皇帝的旁边有太监吧?太监,你知道吗?太监的监啊。」
だって・・・・・あはははははは。
話全然変るんだけど、F4の言承旭がプロダクションを変えたみたい。
変えたどころか、自分が社長になって自分のプロダクションを作ったんだって~~。
プロダクションから独立っていう話は日本でもよく聞くけど、でも芸能界から干されたりする
らしいよ。大丈夫かなぁ?来年もアジア芸能界から干されたりしないで、
いろいろ頑張ってくださいね。
December 08 来日方长先日、黑龙江マダムから「来日方长」ちゅう言葉を頂きました~。
お恥ずかしながら、一度も聞いたことなかった・・・・・・
向こうが私に言ったのは、勉強と友好についての「来日方长」であった。
「来日方长」だから、勉強は大丈夫。
「来日方长」だから、友好も大丈夫。
うんうん。その通り!水ギョーザを作ってくれるって?食べに行かせて頂くわっ!!
黒龍江省といえば、省都はハルピンで、そんなこと私が言わなくても
皆様ご存知だろうけど、今、汚染大丈夫かな?
ハルピンは、哈尔滨で、カタカナで表してみると、「ハーァルピン」だと思うんだけど、
初級中国語教室に通っていたときに、70歳くらいのオジサンがいつも
「ハー・アル・ピン」と言ってた。当然、「1・2・3」は「イー・アル・サン」。
「今そこにある危機」という時の、「アル」の発音。
失礼なんだけど、とても可笑しくて、、、今でもハルピンを連想すると
このおじさんを思い出しますんです。
今頃どうしているかしら?
① 継続して勉強し、日本語教師の免許も取ってシルバーボランティアとして北京で活躍。
② 勉強を継続し、日中合弁企業の顧問としてトンカンで活躍。
③ 日本で茶館経営。
④ 余りある貯金で妻と中国各地へ漢詩紀行。
⑤ 北京へ留学し、水墨画の勉強。
妄想はやめて、やることやろう。
November 22 下着お買い上げの後香港ガールと
ガールというよりマダムだな。前回彼女から胡弓を練習して奏者になったらどう?と言われたけど、
今回は、日本語を教えたらどう?と言われた・・・・・・・・・・・・・・。(なんかおちょくられてる?)
とても面白い人で、考え方も独特だし。
恐ろしいほど人脈も持っていて、、、、。←マネできないところ。
福を自分に呼び寄せることが出来る人なのかな?と思った。
彼女は先日神社へお参りしたときに、
「お願い事がなくなりますように」
とお祈りしたらしい。
お願いします、叶えてください、と願い事がたくさんあるから人間はその煩悩に思い悩まされるんだって。この考えはインド人から聞いたらしいです。
November 04 「通知不可能」からの電話今晚东莞的好友打电话过来。
今年4月在广州跟他见面,好久没有他打电话过来的,
就是时隔半年跟他聊了天。
他在加班时间用公司的电话偷偷地打电话过来。
真是的!哈哈哈。
我问他:「冬季奖金有了没?」
他回答说:「没有。这边好像都没有啊。」
哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
我们俩都哈哈笑了。
我还告诉他,我最近认识了他的同乡的人。
他问我:「这位老乡在K市干什么的?」
有一天被警察发现违法滞留也,只要去法院被强制回中国而已,
如果你没有做其他的犯罪,警察以及法院并没有没收你赚的钱!
你可以拿你所赚的钱回国。」
我们又大笑了。
まぁ、これはもちろん冗談で言ってるわけだけど、
彼はいつも一攫千金を狙ってて、コツコツ働くことが嫌いで、
お金もなくて、学校の時はまわりに奢らせてたなぁ。
友達に悪いじゃんと言うと、
将来金持ちになってお金を返すから別にいいんだと言ってた。
今もまだ成功はしてない・・・・・・泣。
しかしどこかすごく人を惹きつけるところがあって、
標準語も訛ってるし英語も日本語もイマイチなのに、
次から次へと大企業に採用される。
楽して儲けることしか考えてないから、
二人で貿易会社作ろうとか、、そんな話ばかりする。
私が日本で売れるような物を探してメールで彼に知らせると
彼が中国で買い込んで日本へ送るから、私はそれを売って
お金を稼げばいいんだってさ。
小物なんてどう?だってさ。
それから、中国でレストラン開こう!とかも言う。
でも全部冗談なんだけど。
いつも意味ないことばかり話してるんだけど
中国からの電話はとても嬉しくて。
嬉しさが続くようにブログに書いてみました。
中国からの電話(たぶん他の外国からも)は「通知不可能」という表示になる。
コレってドコモだけ?ドコモ茸??
ははは。
July 19 ありえね~!今天跟香港小姐聊天儿。
我好高兴地说:「我好喜欢周星驰!」
她说:「是吗。嗯。难怪你有一点象他。」
「什么?我是女的,怎么会象他啊?」
旁边在的沈阳女孩子也说:「嗯!象!象啊!哈哈!」
今日、香港ガールとお喋りした。
「周星驰大好き~」と言ったら
「へぇ、そうなんだ。うん。そういえば顔が似てる!」
「へ・・・?女の子なのに、なんで似てるんだよっ??」
側にいた瀋陽ガールも「うん。似てる似てる!きゃは!(≧▽≦;) 」とのたまった。
てめえら、いい加減にしろ!
でも少し嬉しいような気も・・・・ビミョウ。
夫婦は似るというし・・・・^-^
私と周はラブラブなのかもしれない
そういえば台湾のサミー(郑秀文)とその彼氏(名前忘れた)も似てるわ!
July 05 若干勘違いの方あり・・・・・事務連絡(ブ-1)
私は今のところ、ブログをお休みする予定は
ありませんっ!!!
お休みされるのはデルタ・ブルースさん。
一昨日の記事は彼のブログを引用させてもらいました。
これからもダラダラ、細く長く続けようと思います。
そこんとこ 夜露四苦!喧嘩上等!
June 27 ママの花★癒しのためにお花でもみましょうかねぇ。★
母の作るお庭。 イングリッシュガーデンなのか? 沖縄風なのか? ラン園なのか? 何を目指しているのか、よう分かりません・・・・・ 今の私と同じか・・・・・・・・・ June 20 愛知万博へ行ってきたのは、 私のオカンです。 郵便局のカンポの旅行でロハで行ってきよりました。 まぁカンポだから、ただの旅行がおまけについてるのは 当たり前田のクラッカーだなっ!
↓というわけで写真は私が貰ったおみや ミールクーポン&ストラップ&ポルトガル館の鶏
本来我要她拿来世博会的汉语参观手册。 不过妈妈回来说,世博会会场里没有这样的东西。 假的!!肯定有!如果没有,那么外宾来世博会怎么办呢? 世博会肯定准备至少英语,汉语,法语的参观手册阿! 日本将来要成为观光立国 到处都应该准备各种语言的手册类。
自分で行くしかないなぁ。 ミールクーポンもあるから9月にでも行こうかねぇ。 中国語では爱知世博会と言います。
May 05 韓流hotmailでメールをチェックしたら、メッセ上の友からメッセージが来た。 最近、ホットメールにサインインすると、メッセにもサインインになって、 メッセを開かないで、ホットメールの上でメッセをすると、 中国語を打っても、表示される文字に大小があって、 とーっても変なんだな。。。。 前置きは以上
メッセージの送り主は、久しぶりにチャットする韓国のお友達。 復但大学に復学するんだって~。(ダジャレではない)
中国へ復学に行く前に、韓国へ遊びにおいでと誘われた。
行きたいな。
May 04 五月人形昨日発病した頭痛は治ったけれど、なんだか気だるい。 胃というか腸というかお腹も痛い 昼まで寝てたせいかな。。
ママゴンは今日も朝からゴルフ ゴルフへ行く前に、朝早くから、五月人形を飾ってた。 今年のお雛さんの時期にも、私は留守にしてたけど、飾ってくれてた。 子供はもう大きくなっているのに、 雛人形と五月人形を出すのは、親の勤めと言わんばかりに 何があっても飾っている。 ほんと、あの方の働きぶりには関心するなぁ。 親ばかり働かせちゃあいけないなぁ。 反省! |
|
|